Keine exakte Übersetzung gefunden für هدية الرحمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch هدية الرحمة

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • O, güzellik ve iyilik yapanlar için bir hidayet ve rahmettir.
    هدى ورحمة للمحسنين
  • Bu (Kur'an) insanlarin kalb gözünü açan bir nur, kesin bilgi edinmek isteyen bir toplum için de hidâyet ve rahmettir.
    هذا بصائر للناس وهدى ورحمة لقوم يوقنون
  • Gerçekten onlara, bilgiye göre açikladigimiz, inanan bir toplum için yol gösterici ve rahmet olan bir Kitap getirdik.
    ولقد جئناهم بكتاب فصلناه على علم هدى ورحمة لقوم يؤمنون
  • Musa'nin öfkesi geçince levhalari aldi. Onlardaki yazida, ancak Rablerinden korkanlar için bir hidayet ve rahmet vardi.
    ولما سكت عن موسى الغضب أخذ الألواح وفي نسختها هدى ورحمة للذين هم لربهم يرهبون
  • Ey insanlar! Size Rabbinizden bir ögüt, gönüller derdine bir sifa, müminlere bir hidayet ve rahmet geldi.
    يا أيها الناس قد جاءتكم موعظة من ربكم وشفاء لما في الصدور وهدى ورحمة للمؤمنين
  • (Ey Resulüm!) Biz, sana bu kitabi (Kur'âni) sirf hakkinda ihtilafa düstükleri seyi insanlara açiklaman için ve iman edecek topluma bir hidayet, bir rahmet olsun diye indirdik.
    وما أنزلنا عليك الكتاب إلا لتبين لهم الذي اختلفوا فيه وهدى ورحمة لقوم يؤمنون
  • Andolsun ki biz, ilk nesilleri yok ettikten sonra Musa'ya olur ki düsünür, ögüt alirlar diye, insanlar için apaçik deliller, hidayet rehberi ve rahmet olarak o Kitab'i (Tevrat'i) vermisizdir.
    ولقد آتينا موسى الكتاب من بعد ما أهلكنا القرون الأولى بصائر للناس وهدى ورحمة لعلهم يتذكرون
  • Bu ( Kur ' an ) , insanlara kanıtlar ( sunmakta ) dır ; kesin olarak inananlara yol gösterici ve rahmettir .
    « هذا » القرآن « بصائر للناس » معالم يتبصرون بها في الأحكام والحدود « وهدى ورحمة لقوم يوقنون » بالبعث .
  • Bu ( Kur ' an ) , insanlar için basiret ( nuruyla Allah ' a yönelten ayet ) lerdir , kesin bilgiyle inanan bir kavim için de bir hidayet ve bir rahmettir .
    « هذا » القرآن « بصائر للناس » معالم يتبصرون بها في الأحكام والحدود « وهدى ورحمة لقوم يوقنون » بالبعث .
  • Bu Kuran , insanlar için açık belgeler ; kesin olarak inanan millet için doğruluk rehberi ve rahmettir .
    « هذا » القرآن « بصائر للناس » معالم يتبصرون بها في الأحكام والحدود « وهدى ورحمة لقوم يوقنون » بالبعث .